Perfil

Marta Díaz Piñeroba se presenta

Nacida en Madrid (España).


Estudios de Filología Alemana en la Universidad Complutense de Madrid y en la Eberhard-Karls-Universität de Tübigen (Alemania).

Julio de 2001 - Licenciatura en Filología Alemana

 

2001–2003 - Estudios de Traducción e Interpretación en el Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI) de Múnich. Áreas de especialización: Economía y Derecho. Lenguas: español, alemán e italiano.

 

Septiembre de 2003 - Titulación oficial del Estado Alemán en Traducción e Interpretación.

 

2003-2004 - Estudios de profundización en el ámbito de la Interpretación especializada en el SDI de Múnich. Lenguas: español (A), alemán (B), italiano (C).

 

Julio de 2004 - Titulación oficial en Interpretación especializada.

 

2004-2005 - Estudios de Interpretación de Conferencias en el SDI de Múnich. Lenguas: español (A), alemán(B), italiano(C).

 

Juli 2005 - Titulación oficial en Interpretación de Conferencias.

 

Enero de 2006 - Juramento como traductora e intérprete de lengua española en los Tribunales de Baden-Württemberg.


Desde 2005 - Actividad profesional como traductora e intérprete de conferencias autónoma con sede en Stuttgart y Baden-Baden.

 

Desde 2006 - Actividad profesional como profesora autónoma de español.

 

Desde 2007 - Actividad docente en plantilla en el SDI de Múnich.

Marta Díaz Piñeroba es miembro de la asociación alemana de traductores e intérpretes "Bundesverband der Übersetzer und Dolmetscher (BDÜ)".